www.allpravo.ru
   Дипломные
Заказать дипломную О коллекции дипломных
Рекомендации по написанию Пополнить коллекцию

Web allpravo.ru
Новости
Электронная библиотека
Дипломные
Тесты On-line
Юридические словари
Рекомендации
Судебная практика
Расширенный поиск
ЮрЮмор
Каталог
 

ПОДПИСАТЬСЯ НА НОВОСТИ


Email:


Версия для печати

Морское право

Дипломные
Договор аренды морского транспорта (автор: Юлия Скорнякова)
<< Назад    Содержание   
УНИВЕРСАЛЬНЫЙ ТАЙМ-ЧАРТЕР (Боксовая форма 1974 г.) «Балтайм 1939»

Согласовано между стороной, упомянутой в боксе 3 как владельцем судна, названного в боксе 5, с валовой/чистой регистровой вместимостью, указанной в боксе 6, имеющего класс, заявленный в боксе 7, и мощность главного двигателя, как указано в боксе 8, с дедвейтом, указанным в боксе 9, при загрузке по летнюю грузовую марку, определяемому торговой палатой, включая бункер, запасы, провизию и котельную воду, имеющего в соответствии с планом постройки зерновую/киповую вместимость, как указано в боксе 10, исключая постоянный запас бункера, который насчитывает количество тонн, указанное в боксе 11, и могущего идти, будучи полностью загруженным, со скоростью, указанной в боксе 12, при хорошей погоде и спокойном море, потребляя при этом количество тонн лучшего уэльсского угля или мазута, указанного в боксе 12, находящегося сейчас в позиции указанной в боксе 13, и стороной, упомянутой как фрахтователи в боксе 14, следующее:

1. Период/Порт сдачи/ Время сдачи в тайм-чартер

Судовладельцы сдают, a фрахтователи арендуют это судно на период календарных месяцев, количество которых указано в боксе 14, считая с момента (который не должен приходиться на воскресенье или на установленный законом праздничный день), когда судно сдано в тайм-чартер и предоставлено в распоряжение фрахтователей в период между 9 ч утра и 6 ч вечера или между 9 ч утра и 2 ч дня в субботу, в порту, указанном в боксе 15, у такого доступного причала, у которого оно может оставаться всегда на плаву и который будет указан фрахтователями, при этом судно должно быть во всех отношениях подготовленным к эксплуатации в обычных грузовых перевозках.

Судно должно быть сдано в тайм-чартер во время, которое указано в боксе 16.

2. Использование судна

Судно должно использоваться в законных перевозках законных грузов I только между безопасными портами и местами, в которых оно может оставаться всегда на плаву, в пределах, указанных в боксе 17. Ни живой скот, ни вредные воспламеняющиеся или опасные грузы (такие, как кислоты, взрывчатка, карбид кальция, ферросилиций, нефть, бензин, смола или любой из производных продуктов) не должны пере-возиться на данном судне.

3. Обязаяности судовладельцев

Судовладельцы обязаны предоставлять и оплачивать все снаряжение судна, выплачивать зарплату экипажу, оплачивать страхование судна, обеспечивать все палубное снаряжение и снабжение машинного отделе-ния и поддерживать судно, его корпус и машины в полностью пригод-ном к эксплуатации состоянии в течение периода тайм-чартера. Судовладельцы предоставляют по одному лебедчику на люк. Если необходимо большее количество лебедчиков, либо если стивидоры отказываются или стивидорам отказано в разрешении использован. для этой работы членов экипажа, то фрахтователи обязаны предоставить и оплати, квалифицированных береговых лебедчиков.

4. Обязанности фрахтователей

Фрахтователи обязаны предоставлять и оплачивать полностью твердое топливо, включая уголь для камбуза, жидкое топливо, воду для котлов; портовые сборы, лоцманские проводки (независимо от того, являются ли они обязательньми), рулевых при прохода каналами, боты для связи с берегом, прожекторы, буксиры; консульские сборы (за исключением тех, которые относятся к капитану, судовой администрации или команде); канальные, доковые и другие сборы, включая любые иностранные му-ниципальные или государственные налоги; также все доковые, портовые и тоннажные сборы в портах сдачи судна в тайм-чартер и возврата его из тайм-чартера (если только эти сборы не взимаются в связи с грузом, перевозимым до сдачи судна в тайм-чартер либо после возврата его из тайм-чартера); агентское вознаграждение и комиссионные; фрахтовате-ли также обязаны обеспечивать и оплачивать погрузку, тримминг, ук-ладку, включая укладку подстилок и установку шифтйнгов (кроме тех, которые уже имеются на борту), выгрузку, взвешивание, счет и сдачу грузов, осмотры трюмов, питание чиновников и их подчиненных, a так-же все прочие сборы и расходы любого вида, включая задержки судна и расходы, вызванные карантином (в том числе стоимость фумигации и дезинфекции). Стоимость всех тросов, стропов и специальных грузовых шкентелей, фактически используемых для погрузки и выгрузки, a также любого специального такелажа, включая специальные тросы, швар-товные канаты и цени, которые необходимы по обычаям порта для швартовки, относится за счет фрахтователей. Судно должно быть оборудовано лебедками, стрелами и обычными грузовыми шкентелями грузоподъемностью до 2 т.

5. Топливо

Фрахтователи и порту сдачи судна в тайм-чартер, a судовладельцы в порту возврата его из тайм-чартера должны принять и оплатить все твердое и жидкое топливо, оставшееся в бункерах судна, по текущим ценам в соответствующих портах. Судно должно быть возвращено из тайм-чартера с запасом не менее чем количество тонн и не более чем количество тонн угля или жидкого топлива в бункерах судна, как ука-зано в боксе 18.

6. Арендная плата

Фрахтователи выплачивают арендную плату, по ставке, указанной в боксе 19, за каждые 30 дней, начиная с момента в соответствии со ст. 1 до момента возврата судна из тайм-чартера его владельцам. Платежи

Выплаты за аренду судна производятся наличными в валюте указанной в боксе 20, без скидки, каждые 30 дней, авансом, способом, описанным в боксе 20. Если аренда не выплачивается, судовладельцы имеют право изъять судно из эксплуатации у фрахтователей, не заявляя морского протеста, и не прибегать к помощи судебных органов или иным каким бы то ни было формальностям, причем это право осуществляется без ущерба для каких-либо претензий в иных отношениях, которые судов-ладелыды могут предъявить к фрахтователям по данному чартеру.

7. Волврат судна из тайм-чартера

Судно должно быть возвращено из тайм-чартера по истечении срока действия данного чартера в таком же хорошем состоянии, в каком оно было сдано фрахтователям (исключая естественный износ), в одном из свободных ото льда портов по усмотрению фрахтователей в месте или в пределах ренджа, указанного в боксе 21, между 9 ч утра и 6 ч вечера или между 9 ч утра и 2 ч дня в субботу, но день возврата судна из тайм-чартера не должен приходиться на воскресные или установленные законом праздничные дни.

Нотис.

Фрахтователи обязаны дать судовладельцам не менее чем 10-дневный нотис с указанием порта и даты возврата судна из тайм-чартера. Если судно направлено в рейс, при выполнении которого предусмотренный период тайм-чартера окажется превышенным, фрахтователи имеют право использовать судно для завершения этого рейса, если разумный подсчет позволил установить, что выполнение рейса допускает возврат судна из тайм-чартера примерно в период времени, определенный как время истечения срока действия чартера, но любое время нахождения судна в тайм-чартере сверх обусловленного срока оплачивается фрахтователями по рыночной ставке, если она выше ставки, оговоренной в данном чартере.

8. Грузовые помещения судна

Вся провозная способность судна, включая законную грузовместимость палубы, предоставляется в распоряжение фрахтователей, за исключением надлежащих и достаточных помещений для капитана, командного и рядового состава, такелажа, снабжения, инвентаря, провизии и снаряжения.

9. Капитан

Капитан обеспечивает выполнение всех рейсов в возможно кратчайшие сроки и оказывает обычную .помощь в выполнении рейсов, используя команду судна. Капитан обязан выполнять указания фрахтователей по вопросам эксплуатации, агентирования и другим вопросам. фрахтовате-ли освобождают судовладелыдев от ответственности за последствия и от ответственности, возникающей в связи с подписанием капитаном, адми-нистрацией судна или агентами коносаментов, либо иных документов, или же в ином отношении в связи с выполнением подобных указаний, или возникающей из-за каких-либо неточностей в оформлении судовой документации, или в связи с перегрузом судна. Судовладельцы не несут ответственности за недостачу, смешение груза, маркировку, число мест или пакетов, a также за повреждение груза или по искам, вызванным плохой укладкой или иными причинами.

Если фрахтователи имеют основания быть недовольными действиями капитана, его помощников или механиков судна, судовладёльцы по по-лучении подробностей в связи с такой жалобой обязаны в срочном по-рядке провести расследование и, если это необходимо и целесообразно, внести соответствующие изменения в личный состав.

10. Распоряжения фрахтователей и судовой журнал

Фрахтователи должны снабдить капитана всеми инструкциями и указа-ниями в части выполнения рейса. Капитан и старший механик должны вести вахтенные журналы в наиболее полной и правильной форме. Фрахтователи и их агенты имеют право доступа к судовым вахтенным журналам.

11. Прекращение выплаты ареядной платы и т.п.

(A) B случае постановки судна в сухой док или принятия других мер, необходимых для поддержания судна в пригодном для эксплуатации состоянии, в случае неукомплектованности экипажа или нехватки тех видов снабжения, за которые несет ответственность судовладелец; в случае поломки машин, повреждений корпуса или иных происшествий, задерживающих нормальную работу судна, либо препятствующих ей и длящихся более 24 последовательных часов, арендная плата не выпла-чивается за потерянное по этим причинам время в течение всего периода, пока судно не в состоянии выполнять необходимую работу. Любая сумма арендной платы, выплаченная авансом, подлежит впоследствии соответствующему урегулированию.

(B) B случае, если судно вынуждено зайти в порт-убежище либо стать на якорную стоянку из-за плохой погоды, -либо если судно в ходе рейса заходит в мелководные гавани, в реки или порты с барами, либо если грузу судна в каком-либо происшествии нанесен ущерб, время любой задержки судна и/или вызванные такой задержкой расходы относятся за счет фрахтователей, даже если такая задержка и/или расходы либо причина, вызвавшая эту задержку или расходы, являются следствием небрежности со стороны служащих судовладельцев или связаны с ней.

12. Чистка котлов

Котлочистки должны по мере возможности производиться в ходе экс-плуатации судна, но если это невозможно, фрахтователи обязаны пре-доставить судовладельцам необходимый для чисток период времени. Если судно выведено из эксплуатации на период более 48 ч, выплата аренды прекращается до момента готовности судна.

13. Ответственность и исключения из ответственности

Судовладельцы несут ответственность только за задержки в сдаче суд-на и за задержки во время действия настоящего чартера, a также за утрату или повреждение грузов на борту судна, если такие задержки или утрата были вызваны отсутствием должной заботливости со стороны судовладельцев или их управляющих в том, чтобы сделать судно мореходным и подготовленным к рейсу, или каким-либо действием или упущением или ошибкой судовладельцев или их управляющего. Судов-ладельцы не несут ответственности во всех остальных случаях ни за повреждения, ни за задержки, независимо от вызвавших их причин, даже если такой причиной явилась небрежность или ошибка со стороны их служащих.

Судовладельцы не ответственны за убытки и повреждения, вызванные или связанные с забастовкой или локаутом, остановкой или задержкой в работе, в том числе капитана, администрации или команды судна, не-зависимо от того, носят ли они частный либо общий характер. Фрахтователи несут ответственность по убыткам или повреждениям, причиненным судну или судовладельцам тем, что груз был погружен в нарушение условий чартера, либо причиненным ненадлежащей или не-брежной бункеровкой, погрузкой, укладкой или выгрузкой груза, либо причиненным каким-либо иным ненадлежащим или небрежным дейст-вием со стороны фрахтователей или их служащих.

14. Авансы

Фрахтователи или их агенты обязаны авансировать капитану по его требованию необходимые суммы для обычных дисбурсментских расхо-дов судна, которые относятся за счет судна в любом порту, взимая лишь ссудный процент в размере 6% годовых. Суммы этих авансов вы-читаются впоследствии из арендной платы.

15. Исключаемые порты

Судну не должно даваться указаний следовать и оно не обязано захо-дить:

(a) в любое место, где имеются эпидемии заболеваний или распространена лихорадка или в которое капитан, администрация и команда судна по закону имеют право не следовать на этом судне.

Лед

(b) в любое закрытое льдами место или в любое такое место, в котором маяки, плавмаяки, знаки и буи смещены или могут быть смещены из-за ледовой обстановки, к моменту прибытия судна или в такое место, которого судно обычным путем рискует не достичь из-за льда или из которого оно рискует не выйти после окончания погрузки или выгрузки. Судно не обязано взламывать лед. Если с учетом ледовой обстановки капитан сочтет опасным оставаться в этом месте погрузки или выгрузки ввиду опасности вмерзания судна в лед и/или повреждения судна, он имеет право отвести судно в удобное свободное ото льда место и там ждать новых указаний фрахтователей.

Непредвиденные задержки по любой из упомянутых выше причин относятся за счет фрахтователей.

16. Гибель судна

Если судно погибло или пропало без вестй, арендная плата не выплачи-вается с даты гибели судна. Если дата гибели не может быть установлена, то арендная плата выплачивается в половинном размере со дня по-лучения последнего сообщения о судне до расчетной даты прибытия в порт назначения. Любой аванс аренды регулируется впоследствии соответствующим образом.

17. Сверхурочные

Судно обязано работать круглосуточно, если это требуется. Фрахтователи оплачивают все издержки судовладельцев по сверхурочным, выплаченным администрации и команде судна в соответствии с часовыми нормами и ставками, оговоренными в судовом договоре о найме между капитаном и экипажем.

18. Залоговое право

Судовладельцы имеют залоговое право на все грузы и на субфрахт, причитающиеся тайм-чартерным фрахтователям, и на любой фрахт по коносаментам в обеспечение любых претензий по данному чартеру. Фрахтователи имеют залоговое право на судно в обеспечение всех денежных сумм, выплаченных авансом, но не заработанных судном.

19. Вознаграждение за спасание

Все суммы вознаграждений за спасание или помощь другим судам распределяются между судовладелыдами и фрахтователями поровну после вычета доли, причитающейся капитану и команде, и всех судебных издержек, включая арендную плату, выплаченную по данному чартеру за период времени, затраченный на спасание, a также за вычетом стоимости ремонта повреждений и израсходованного угля или жидкого топлива. Обязательными для фрахтователей являются все меры, принимаемые судовладельцем для обеспечения выплаты вознагражде-ния за спасание и для установления его суммы.

20. Субчартер

Фрахтователи имеют право сдать судно в субчартер, известив об этом должным образом судовладельцев, но первоначальные фрахтователи всегда остаются ответственными перед судовладельцами за должное выполнение данного чартера.

21. Военная оговорка

(а) Судно не может быть, без предварительного согласия судовладель-цев, направлено и не должно продолжать следовать в какое-либо место или продолжать выполнение какого-либо рейса, a также не должно ис-пользоваться в перевозках, если эти действия ведут судно в зону, яв-ляющуюся опасной в результате каких-либо действительных военных действий или угрозы поенных действий, войны, враждебных действий, операций военного характера, пиратских действий или враждебных ак-тов или действий с целью нанесения повреждений, направленных против данного или любого иного судна либо против его груза со стороны любого лица, органа или государства, или вследствие революции, граж-данской войны, гражданских волнений или применения норм международного права; судно никоим образом не может быть подвергнуто никаким рискам или штрафам в связи с применением санкций и не должно перевозить никакие грузы, могущие каким-либо образом подвергнуть судно какому-либо риску захвата, задержания, наложения ареста или любого иного вмешательства со стороны находящихся в состоянии войны или воюющих держан или сторон либо со стороны любого правительства или правителя.

(b). Если судно приблизится к такой зоне, или приведено или направле-но в пределы такой зоны, или будет каким-либо образом подвергнуто упомянутым рискам, то:

1)судовладельцы имеют право время от времени страховать свои интересы в отношении судна и/или арендной платы против любых рисков, с которыми могут быть связаны подобные обстоятельства; страхование производится на таких условиях, которые судовладельцы сочтут приемлемыми, и фрахтователи обязаны возместить судовладельцам сумму страхового взноса по первому требованию;

2) несмотря на условия ст. 11, арендная плата выплачивается за все потерянное время, включая любые потери времени из-за гибели или ранения капитана, члена администрации или команды судна либо из-за действий экипажа, отказывающегося следовать в такую зону или подвергаться подобным рискам.

(с) B случае, если размер зарплаты капитана, администрации судна и/или команды, или стоимость провизии, и/или палубного и/или ма-шинного оборудования, и/или размер страхового взноса возрастают по причине или в течение действия любого из обстоятельств, упомянутых в п. (а), суммы любых таких увеличивающихся расходов прибавляются к арендной плате и выплачиваются фрахтователями по предъявлении судовладельцами соответствующего счета, причем такие счета выстав-ляются раз в месяц.

(d) Судно имеет право подчиняться любым приказам и указаниям в отношении выхода в рейс, прибытия, курсов, портов захода, остановок в пути, пунктов назначения, сдачи груза и в любых иных отношениях, поступившим от правительства страны, под флагом которой плавает судно, или от любого иного правительства, или от любого лица (или ор-гана), действующего по полномочиям или выступающего как облеченное полномочиями такого правительства, или от любого комитета или лица, имеющего по условиям страхования судна от военных рисков право давать любые такие приказы или указания.

(е) B случае, если страна, под флагом которой плавает данное судно, окажется вовлеченной в войну, враждебные действия, военные операции, революцию или гражданские волнения, как судовладельцы, так и фрахтователи имеют право аннулировать данный чартер, и, если несогласовано иное, судно в этом случае подлежит возврату судовладельцам из тайм-чартера в порту назначения, либо если в силу обстоятельств, оговоренных в п. (а) судно не может достичь этого порта или войти в него, то в ближайшем открытом и безопасном порту по усмотрению судовладельцев после выгрузки всего имеющего на борту груза.

(f) Если во исполнение условий данной статьи чартера что-либо совершено или не выполнено, это не считается отклонениями от условий чартера.

Пункт (с) не является обязательным и может быть вычеркнут, если он не согласован в соответствии с боксом 22.

22. Канцелирование

Если судно не будет сдано в тайм-чартер к дате, указанной в боксе 23, фрахтователи имеют право канцелировать чартер.

Если судно не может быть сдано в тайм-чартер к дате канцелинга, фрахтователи при наличии такого требования со стороны судовладель-цев должны объявить в течение 48 ч после получения от судовладельцев извещения о задержке, канцелируют ли они договор или принимают судно в тайм-чартер.

23. Арбитраж

Любой спор по условиям данного чартера подлежит передаче в арбитраж в Лондоне (или в ином месте, которое указано в боксе 24). Один арбитр номинируется судовладельцами, другой — фрахтователями. Если эти арбитры не могут прийти к соглашению, то дело передается на рассмотрение суперарбитра, который номинируется ими. Решение арбитров или суперарбитра является окончательным и обязательным для обеих сторон.

24. Общая авария

Общая авария регулируется в соответствии с Йорк-Антверпенскими правилами 1974 г. Арендная плата не принимается в расчет при распределении расходов по общей аварии.

25. Комиссия

Судовладельцы выплачивают комиссионные в размере, указанном в боксе 25, фирме, упомянутой в боксе 25, на всю сумму аренды по данному чартеру, но в размере ни в коем Случае не меньшем, чем сумма фактических расходов брокеров и разумного вознаграждения за их работу. Если арендная плата выплачена не в полном размере в связи с нарушением условий чартера одной из сторон, несущая ответственность сторона гарантирует брокерам возмещение любых убытков от потери комиссии. Если стороны договорятся об аннулировании чартера, судов-ладельцы гарантируют брокерам возмещение любых убытков от потери комиссии, но в этом случае размер комиссии не должен превышать размер брокерской комиссии от суммы арендной платы за один год.

<< Назад    Содержание   




Карта сайта Вакансии Контакты Наши баннеры Сотрудничество

      "ВСЕ О ПРАВЕ" - :: Информационно-образовательный юридический портал ::allpravo © 2003-14
Rambler's
Top100 Rambler's Top100